Futebol

'Sua irmã morreu': coletiva de reforço do Milan tem gafe de tradutor; assista o vídeo

Noah Okafor foi contratado pelo time italiano junto ao RB Salzburg, da Áustria

Noah Okafor em coletiva de imprensa - Divulgação

O atacante Noah Okafor foi apresentado oficialmente como novo reforço para o ataque do Milan. Contratado por 14 milhões de euros junto ao RB Salzburg, o jogador suíço, no entanto, teve sua coletiva de imprensa “atrapalhada” por um erro de tradução que gerou um misto de risos e desconforto entre os presentes.

Durante a coletiva, o jogador falou de vários temas, como a relação com o treinador Stefano Pioli, o sonho de atuar no país e também comentou as semelhanças dele como o atacante Samuel Chukwueze, que também era apresentado pelo clube. Foi justamente nesse momento em que houve um erro na tradução do que ele falava, do inglês para o italiano.

“Estávamos conversando um pouco, porque a irmã dele, o pai dele, como a família dele, vieram do mesmo (lugar) que meu pai, e era sobre isso que estávamos falando”, disse Okafor, referindo-se ao fato de Chukwueze também vem de família vinda da África.

A responsável por traduzir do inglês para o italiano, no entanto, acabou entendendo de maneira errada o que o jogador disse. No momento em que Okafor diz “his sister, his dad” (“a irmã dele, o pai dele”), a tradutora entendeu “his sister has dead”, que, em tradução livre, significa “a irmã dele morreu”.



Mesmo com o erro, a entrevista seguiu normalmente. Revelado pelo Basel, da Suíça, Okafor foi promovido ao time principal em 2018. Com as boas atuações, ele acabou negociado com o RB Salzburg no início de 2020.

Na última temporada, foram 13 gols e outras cinco assistências pelo clube austríaco. Entre as boas atuações da última temporada, o atacante marcou gols em jogos contra Milan, Chelsea e Bayern.